Cap. 4. Upgrades from Debian 5.0 (lenny)

Cuprins

4.1. Pregătirile pentru actualizare
4.1.1. Faceți copii de siguranță pentru orice date sau configurații
4.1.2. Informați utilizatorii din timp
4.1.3. Prepare for downtime on services
4.1.4. Pregătiți recuperarea
4.1.5. Pregătiți un mediu sigur pentru actualizare
4.1.6. Remove conflicting packages
4.2. Verificarea stării sistemului
4.2.1. Verificați în managerul de pachete acțiunile de efectuat
4.2.2. Dezactivarea alegerilor selective APT
4.2.3. Verificarea stării pachetelor
4.2.4. Secțiunea proposed-updates
4.2.5. Sursele neoficiale și backportări
4.3. Pregătirea surselor pentru APT
4.3.1. Adăugarea de surse APT din Internet
4.3.2. Adăugarea de surse APT pentru un sit-oglindă local
4.3.3. Adăugarea de surse APT de pe CD sau DVD
4.4. Actualizarea pachetelor
4.4.1. Înregistrarea sesiunii
4.4.2. Actualizarea listei de pachete
4.4.3. Verificați dacă aveți suficient spațiu pentru actualizare
4.4.4. Actualizare minimală de sistem
4.4.5. Upgrading the kernel and udev
4.4.6. Upgrading the system
4.5. Probleme posibile în timpul actualizării
4.5.1. cryptoloop support not included in the squeeze Linux kernel
4.5.2. Expected removals
4.5.3. Errors running aptitude or apt-get
4.5.4. Conflicts or Pre-Depends loops
4.5.5. File conflicts
4.5.6. Configuration changes
4.5.7. Change of session to console
4.5.8. Special care for specific packages
4.6. Actualizarea nucleului și a pachetelor conexe
4.6.1. Instalarea meta-pachetului de nucleu
4.6.2. Reordonarea enumerării dispozitivelor
4.6.3. Probleme de sincronizare la inițializare
4.7. Inițializarea sistemului se blochează la mesajul Waiting for root file system
4.7.1. Cum se poate evita problema înainte de înnoire
4.7.2. Cum să se recupereze sistemul în caz de problemă după înnoire
4.8. Pregătirile pentru următoarea versiune
4.8.1. Upgrade to GRUB 2
4.9. Deprecated components
4.10. Pachete învechite
4.10.1. Pachetele marionetă

4.1. Pregătirile pentru actualizare

Vă sugerăm ca înainte de actualizare să citiți informațiile din Cap. 5, Issues to be aware of for squeeze. Acel capitol tratează probleme potențiale care nu sunt legate direct de procesul de actualizare, dar care ar putea fi important de știut înainte să începeți.

4.1.1. Faceți copii de siguranță pentru orice date sau configurații

Înainte de a vă actualiza sistemul, este indicat să faceți o copie de siguranță completă, sau cel puțin a datelor sau a configurațiilor pe care nu vă permiteți să le pierdeți. Uneltele și procesele de actualizare sunt foarte fiabile, însă o problemă hardware apărută în mijlocul actualizării poate afecta sever un sistem.

The main things you'll want to back up are the contents of /etc, /var/lib/dpkg, /var/lib/apt/extended_states and the output of dpkg --get-selections "*" (the quotes are important). If you use aptitude to manage packages on your system, you will also want to back up /var/lib/aptitude/pkgstates.

Procesul de actualizare, în sine, nu modifică nimic în directorul /home. Totuși, unele aplicații (cum ar fi unele componente ale suitei Mozilla, mediile grafice GNOME și KDE) sunt cunoscute pentru faptul că suprascriu valorile existente ale configurațiilor utilizatorilor cu noi valori implicite în momentul în care o versiune nouă a aplicației este pornită pentru prima oară de către utilizator. Ca măsură de precauție, veți dori probabil să faceți o copie de siguranță a fișierelor și directoarelor ascunse (care încep cu punct, „dotfiles”) din directoarele utilizatorilor. Copia ar putea să vă ajute să recreați vechile configurații. Probabil veți dori să informați și utilizatorii în legătură cu această problemă.

Orice operație de instalare a pachetelor trebuie executată cu drepturi de superutilizator, deci fie vă autentificați ca root, fie utilizați su sau sudo pentru a obține drepturile de acces necesare.

Operația de actualizare trebuie să respecte câteva precondiții; va trebui să verificați dacă sunt respectate înainte de actualizare.

4.1.2. Informați utilizatorii din timp

Este o idee bună să vă informați din timp toți utilizatorii despre actualizările planificate, chiar dacă utilizatorii ce vă accesează sistemul prin conexiuni ssh n-ar trebui să sesizeze prea multe în timpul actualizării și ar trebui să-și poată continua lucrul.

Dacă doriți să vă luați măsuri suplimentare de precauție, faceți o copie de siguranță sau demontați partiția /home înainte de actualizare.

You will have to do a kernel upgrade when upgrading to squeeze, so a reboot will be necessary.

4.1.3. Prepare for downtime on services

During the upgrade process, there might be services associated with packages that will be include in the upgrade. If this is the case, these services might be stopped while the packages that are going to be upgraded are being replaced and configured. During this time, these services will not be available.

The precise downtime for these service will vary depending on the number of packages being upgraded in the system, and it also includes the time the system administrator answers the configuration questions from different package upgrades (if any). Notice that if the upgrade process is left unattended and the system requests input throughout the upgrade there is a high possibility of services being unavailable[4] for a significant period of time.

If the system being upgraded provides critical services for your users or network[5], you can reduce the downtime if you do a minimal system upgrade, as described in Secțiune 4.4.4, „Actualizare minimală de sistem”, followed by a kernel upgrade and reboot (see Secțiune 4.4.5, „Upgrading the kernel and udev”), and then upgrade the packages associated with your critical services. Upgrade these packages prior to doing the full upgrade described in Secțiune 4.4.6, „Upgrading the system”. This way you can ensure that these critical services are running and available through the full upgrade process, and their downtime is reduced.

4.1.4. Pregătiți recuperarea

Datorită multiplelor schimbări din nucleu între lenny și squeeze, în ceea ce privește modulele, detectarea, numirea componentelor și ordonarea fișierelor dispozitiv, există un risc real să întâmpinați probleme la reinițializarea sistemului, după actualizare. Multe dintre potențialele probleme cunoscute sunt documentate aici și în următorul capitol al Notelor de lansare.

Din acest motiv are sens să vă asigurați că veți putea să recuperați sistemul în eventualitatea că acesta nu va mai putea reporni sau, în cazul sistemelor la distanță, nu va putea să activeze conexiunile la rețea.

Dacă faceți actualizarea de la distanță printr-o conexiune ssh este recomandabil să luați măsurile necesare pentru a putea accesa serverul printr-un terminal serial. Există posibilitatea ca după actualizarea nucleului și repornirea sistemului, anumite dispozitive să fie redenumite (după cum este descris în Secțiune 4.6.2, „Reordonarea enumerării dispozitivelor”) și va trebui să reparați configurația sistemului printr-o consolă locală. De asemenea, dacă sistemul este repornit accidental în mijlocul actualizării există șansa să fie nevoie să recuperați folosind o consolă locală.

Cel mai evident lucru care poate fi încercat este să reporniți cu vechiul nucleu. Totuși, din diverse motive documentate în altă parte a acestui document, nu este garantat că acest lucru va funcționa.

Dacă aceasta nu reușește, va trebui să porniți sistemul printr-o metodă alternativă, astfel încât să-l puteți accesa și repara. O opțiune este să folosiți o imagine specială pentru recuperare sau un Linux care rulează de pe CD. După pornirea în acest fel ar trebui să puteți monta sistemul de fișiere rădăcină și să faceți chroot în el pentru a investiga și repara problema.

O altă opțiune pe care o recomandăm este folosirea modului recuperare al Programului de instalare Debian squeeze. Avantajul folosirii programului de instalare este că puteți alege dintre multiplele metode de instalare pe cea care se potrivește cel mai bine situației. Vă rugăm să consultați secțiunea „Recuperarea unui sistem stricat (Recovering a Broken System)” din capitolul 8 al Ghidului de instalare și FAQ - Întrebări frecvente despre Programul de instalare.

4.1.4.1. Consola de depanare în timpul inițializării folosind initrd

Pachetul initramfs-tools include un interpretor de comenzi pentru depanare[6] în imaginile initrd pe care le generează. Dacă, de exemplu, imaginea initrd nu poate să monteze sistemul de fișiere rădăcină, veți fi transferat la acest interpretor de comenzi, care dispune de comenzi de bază pentru a putea detecta și, în măsura posibilităților, de a rezolva problema.

Lucruri uzuale pe care ar trebui să le verificați: prezența fișierelor-dispozitiv corecte în /dev, care module sunt încărcate (cat /proc/modules), verificarea rezultatului comenzii dmesg pentru erori la încărcarea driverelor. Rezultatul comenzii dmesg va arăta și care fișiere-dispozitiv au fost alocate discurilor. Ar trebui să verificați rezultatul comenzii echo $ROOT pentru a vă asigura că sistemul de fișiere rădăcină este pe dispozitivul pe care vă așteptați să fie.

Dacă reușiți să corectați problema, puteți ieși din consola de depanare cu comanda exit și apoi se va continua procesul de inițializare de la punctul în care a eșuat. Desigur, va trebui să reparați problema reală și să regenerați imaginea initrd pentru ca următoarea inițializare a sistemului să nu eșueze la fel.

4.1.5. Pregătiți un mediu sigur pentru actualizare

Actualizarea distribuției ar trebui făcută fie local dintr-o consolă virtuală în mod text (sau printr-o conexiune la un terminal serial), fie de la distanță printr-o conexiune ssh.

[Important]Important

If you are using some VPN services (such as tinc) they might not be available throughout the upgrade process. Please see Secțiune 4.1.3, „Prepare for downtime on services”.

Pentru a avea încă o măsură de siguranță când actualizați de la distanță, vă sugerăm să rulați procesul de actualizare într-o consolă virtuală furnizată de programul screen, lucru care vă va permite să vă reconectați în siguranță și oferă siguranța că procesul de instalare nu va fi întrerupt, chiar dacă procesul care întreține conexiunea la distanță eșuează.

[Important]Important

Nu actualizați sistemul folosind o sesiune telnet, rlogin, rsh, sau dintr-o sesiune X administrată de xdm, gdm sau kdm, etc. pe sistemul pe care îl actualizați. Aceast lucru este necesar deoarece oricare dintre aceste servicii poate fi oprit în timpul actualizării, ceea ce poate rezulta într-un sistem inaccesibil actualizat doar parțial.

4.1.6. Remove conflicting packages

Due to bug #512951, the splashy package needs to be purged prior to the upgrade.

	# apt-get purge splashy

4.2. Verificarea stării sistemului

Procedeul de actualizare descris în acest capitol a fost conceput pentru actualizări de la sisteme lenny „pure”, fără pachete din terțe surse. Pentru o mai mare fiabilitate a procedeului de actualizare veți dori să ștergeți pachetele provenite din terțe surse înainte să începeți actualizarea.

Direct upgrades from Debian releases older than 5.0 (lenny) are not supported. Please follow the instructions in the Release Notes for Debian GNU/Linux 5.0 to upgrade to 5.0 first.

De asemenea, se pleacă de la premiza că ați actualizat până la ultima versiune minoră a lui lenny. Dacă nu ați făcut acest lucru sau dacă aveți dubii, urmați instrucțiunile din Secțiune A.1, „Actualizarea sistemului lenny”.

4.2.1. Verificați în managerul de pachete acțiunile de efectuat

În anumite cazuri, dacă ați folosit apt-get să instalați pachete în loc să folosiți aptitude, aptitude poate considera un pachet ca fiind nefolosit și să-l înregistreze pentru ștergere. În general, ar trebui să vă asigurați că sistemul este adus la zi și curat, înainte de a continua procesul de actualizare.

Din această cauză ar trebui să verificați dacă sunt acțiuni în așteptare în managerul de pachete aptitude. Dacă un pachet este programat pentru ștergere sau actualizare în managerul de pachete ar putea avea un impact negativ asupra procedeului de actualizare. Țineți cont că acest lucru nu poate fi corectat decât dacă sources.list se referă încă la lenny și nu la stable sau squeeze, vedeți Secțiune A.2, „Verificarea listei de surse”.

Pentru a face această verificare porniți aptitude în „modul visual” și apăsați g (de la „Go”). Dacă vă arată vreo acțiune ar trebui să revizuiți și să anulați sau să efectuați acțiunile sugerate. Dacă nu este sugerată nici o acțiune va fi afișat mesajul „No packages are scheduled to be installed, removed, or upgraded” (sau „Nici un pachet nu este programat sa fie instalat, șters sau înnoit”).

4.2.2. Dezactivarea alegerilor selective APT

Dacă ați configurat APT să instaleze anumite pachete dintr-o distribuție diferită de cea stabilă (ex. din testare), ar putea fi nevoie să schimbați configurația alegerilor selective APT (prezentă în /etc/apt/preferences) pentru a permite actualizarea pachetelor la versiunile din noua versiune stabilă. Mai multe informații despre alegeri selective APT pot fi găsite în apt_preferences(5).

4.2.3. Verificarea stării pachetelor

Indiferent de metoda utilizată pentru actualizare, este recomandat să verificați, mai întâi, starea tuturor pachetelor, asigurându-vă că toate pachetele sunt într-o stare actualizabilă. Următoarea comandă vă va afișa eventualele pachete care au starea de jumătate-instalat sau eșec-configurare, precum și cele cu o stare eronată.

# dpkg --audit

Ați putea, de asemenea, să inspectați starea tuturor pachetelor de pe sistemul dumneavoastră utilizând dselect, aptitude sau folosind comenzi precum

# dpkg -l | pager

sau

# dpkg --get-selections "*" > ~/pachete-curente.txt

Este preferabil să ștergeți marcajul „păstrat” al oricărui pachet în această stare, înaintea actualizării. Dacă un pachet esențial care trebuie actualizat este „păstrat”, actualizarea va eșua.

A se reține că aptitude folosește o metodă diferită de a marca pachetele care sunt păstrate față de apt-get și dselect. Puteți identifica pachetele păstrate pentru aptitude cu

# aptitude search "~ahold" | grep "^.h"

Dacă vreți să verificați ce pachete aveți păstrate pentru apt-get, ar trebui să folosiți

# dpkg --get-selections | grep hold

Dacă ați modificat și recompilat un pachet local și nu l-ați redenumit sau nu i-ați atașat o epocă în versiune, trebuie să îl plasați pe „păstrat” pentru a preveni actualizarea sa.

The „hold” package state for apt-get can be changed using:

# echo package_name hold | dpkg --set-selections

Replace hold with install to unset the „hold” state.

Dacă este ceva ce trebui rezolvat, cel mai bine vă asigurați că sources.list încă se referă la lenny după cum este explicat în Secțiune A.2, „Verificarea listei de surse”.

4.2.4. Secțiunea proposed-updates

Dacă aveți secțiunea proposed-updates enumerată în fișierul /etc/apt/sources.list, ar fi bine să o ștergeți înainte de a încerca să actualizați sistemul. Aceasta este o măsură de precauție pentru a reduce probabilitatea de apariție a unor conflicte.

4.2.5. Sursele neoficiale și backportări

Dacă aveți pachete non-Debian pe sistemul dumneavoastră, ar trebui să știți că acestea ar putea fi eliminate în cursul actualizării datorită dependențelor conflictuale. Dacă aceste pachete au fost instalate prin adăugarea unei arhive suplimentare în /etc/apt/sources.list, ar trebui să verificați dacă această arhivă oferă pachete compilate pentru squeeze și să schimbați linia cu sursa corespunzătoare la același moment cu schimbarea surselor pentru pachetele Debian.

Unii utilizatori ar putea avea instalate pe sistemele lor lenny versiuni neoficiale „mai noi” a unor pachete care sunt în Debian. Aceste pachete pot cauza probleme în timpul unei actualizări deoarece pot rezulta în conflicte de fișiere[7]. Secțiune 4.5, „Probleme posibile în timpul actualizării” are anumite informații despre cum să tratați conflictele de fișiere dacă apar.

4.3. Pregătirea surselor pentru APT

Înainte de a începe actualizarea trebuie să ajustați fișierul de configurare apt pentru listele de pachete, /etc/apt/sources.list.

apt va lua în considerare toate pachetele care pot fi găsite prin intermediul unei linii „deb” și va instala pachetul cu cea mai mare versiune, stabilind prioritatea în funcție de poziția liniilor (astfel, în cazul mai multor locații ar trebui să listați în primul rând un harddisk local, după care CD-uri și după aceea situri-oglindă HTTP/FTP).

O versiune poate fi referită deseori atât prin numele de cod (de ex: lenny, squeeze) cât și prin numele de stare (ex: oldstable, stable, testing, unstable). Referirea la o versiune folosind numele de cod are avantajul că nu veți avea surpriza unei noi versiuni, motiv pentru care am folosit această abordare aici. Evident, aceasta înseamnă că va trebui să urmăriți anunțurile de lansare. Dacă utilizați numele de stare, veți observa multe actualizări pentru pachete, disponibile imediat ce o versiune a fost lansată.

4.3.1. Adăugarea de surse APT din Internet

Configurația implicită este pregătită pentru instalarea de pe serverele Debian din Internet, însă poate veți dori să modificați /etc/apt/sources.list pentru a utiliza servere alternative, preferabil dintr-un loc apropiat de dumneavoastră, din punct de vedere a rețelei în care vă aflați.

Serverele Debian alternative HTTP sau FTP pot fi găsite la http://www.debian.org/distrib/ftplist (secțiunea „Lista completă a siturilor-oglindă Debian”). Locațiile alternative HTTP sunt în general mai rapide decât cele FTP.

De exemplu, să presupunem că cea mai apropiată locație alternativă Debian este http://mirrors.kernel.org/. Când inspectați această locație cu un navigator de web sau un client de FTP, veți observa că directoarele principale sunt organizate astfel:

http://mirrors.kernel.org/debian/dists/squeeze/main/binary-i386/...
http://mirrors.kernel.org/debian/dists/squeeze/contrib/binary-i386/...

Pentru a utiliza această locație cu apt, trebuie să adăugați această linie la fișierul dumneavoastră sources.list:

deb http://mirrors.kernel.org/debian squeeze main contrib

A se observa faptul că „dists” este adăugat implicit, iar argumentele de după numele versiunii sunt utilizate pentru a expanda calea în directoare multiple.

După ce adăugați noile surse, dezactivați liniile „deb” care existau înainte în sources.list, prin plasarea unui diez (#) la începutul lor.

4.3.2. Adăugarea de surse APT pentru un sit-oglindă local

În loc să folosiți situri-oglindă HTTP sau FTP, ați putea dori să modificați /etc/apt/sources.list pentru a folosi o sursă pe un disc local (poate montat cu NFS).

De exemplu, locația dumneavoastră cu pachete poate fi în /var/ftp/debian/, având directoarele principale astfel:

/var/ftp/debian/dists/squeeze/main/binary-i386/...
/var/ftp/debian/dists/squeeze/contrib/binary-i386/...

Pentru a utiliza această locație cu apt, trebuie să adăugați această linie la fișierul dumneavoastră sources.list:

deb file:/var/ftp/debian squeeze main contrib

A se observa faptul că „dists” este adăugat implicit, iar argumentele de după numele versiunii sunt utilizate pentru a expanda calea în directoare multiple.

După ce adăugați noile surse, dezactivați liniile „deb” care existau înainte în sources.list, prin plasarea unui diez (#) la începutul lor.

4.3.3. Adăugarea de surse APT de pe CD sau DVD

Dacă doriți să folosiți doar CD-uri, dezactivați liniile „deb” care existau înainte în sources.list, prin plasarea unui diez (#) la începutul lor.

Asigurați-vă că există o linie în /etc/fstab ce permite montarea CD-ului la locația /cdrom (punctul de montare /cdrom este necesar pentru apt-cdrom). De exemplu, dacă/dev/hdc reprezintă CD-ROM-ul dumneavoastră, /etc/fstab ar trebui să conțină o linie de genul:

/dev/hdc /cdrom auto defaults,noauto,ro 0 0

A se reține că nu trebuie să existe nici un spațiu între cuvintele defaults,noauto,ro din cel de-al patrulea câmp.

Pentru a verifica funcționarea, introduceți un CD și încercați să rulați

# mount /cdrom    # aceasta va monta CD-ul în punctul de montare
# ls -alF /cdrom  # aceasta va afișa directorul rădăcină din CD
# umount /cdrom   # aceasta va demonta CD-ul

Apoi, rulați

# apt-cdrom add

pentru fiecare CD-ROM Debian cu binare pe care îl aveți, pentru a adăuga date despre fiecare CD în baza de date APT.

4.4. Actualizarea pachetelor

The recommended way to upgrade from previous Debian GNU/Linux releases is to use the package management tool apt-get. In previous releases, aptitude was recommended for this purpose, but recent versions of apt-get provide equivalent functionality and also have shown to more consistently give the desired upgrade results.

Nu uitați să montați toate partițiile necesare (în special partiția rădăcină și partiția /usr) în mod citire-scriere, cu o comandă ca:

# mount -o remount,rw /punct_de_montare

În continuare ar trebui să verificați că sursele APT (din /etc/apt/sources.list) se referă la „squeeze” sau la „stable”. Nu ar trebui să fie nici o sursă care se referă la lenny.

[Notă]Notă

Source lines for a CD-ROM might sometimes refer to „unstable”; although this may be confusing, you should not change it.

4.4.1. Înregistrarea sesiunii

Este recomandat să utilizați programul /usr/bin/script pentru a înregistra sesiunea de actualizare. În cazul în care intervine vreo problemă veți avea un istoric a ceea ce s-a întâmplat, iar dacă este nevoie, veți putea oferi informații exacte când raportați problema. Pentru a porni înregistrarea, tastați:

# script -t 2>~/actualizare-squeeze.time -a ~/actualizare-squeeze.script

sau similar. Nu puneți fișierul script într-un director temporar cum ar fi /tmp sau /var/tmp (fișiere în aceste directoare ar putea fi șterse în timpul actualizării sau la o repornire).

The typescript will also allow you to review information that has scrolled off-screen. If you are at the system's console, just switch to VT2 (using Alt+F2) and, after logging in, use less -R ~root/upgrade-squeeze.script to view the file.

După terminarea actualizării, puteți opri comanda script tastând exit la prompt.

Dacă ați folosit opțiunea -t a lui script puteți folosi programul scriptreplay pentru a reda întreaga sesiune:

# scriptreplay ~/actualizare-squeeze.time ~/actualizare-squeeze.script

4.4.2. Actualizarea listei de pachete

Mai întâi trebuie preluată lista pachetelor disponibile în noua versiune. Aceasta se face cu:

# apt-get update

4.4.3. Verificați dacă aveți suficient spațiu pentru actualizare

You have to make sure before upgrading your system that you have sufficient hard disk space when you start the full system upgrade described in Secțiune 4.4.6, „Upgrading the system”. First, any package needed for installation that is fetched from the network is stored in /var/cache/apt/archives (and the partial/ subdirectory, during download), so you must make sure you have enough space on the file system partition that holds /var/ to temporarily download the packages that will be installed in your system. After the download, you will probably need more space in other file system partitions in order to both install upgraded packages (which might contain bigger binaries or more data) and new packages that will be pulled in for the upgrade. If your system does not have sufficient space you might end up with an incomplete upgrade that might be difficult to recover from.

apt-get can show you detailed information of the disk space needed for the installation. Before executing the upgrade, you can see this estimate by running:

# apt-get -o APT::Get::Trivial-Only=true dist-upgrade
[ ... ]
XXX upgraded, XXX newly installed, XXX to remove and XXX not upgraded.
Need to get xx.xMB of archives. 
After this operation, AAAMB of additional disk space will be used.
[Notă]Notă

Rulând această comandă la începutul procedeului de actualizare ar putea genera o eroare, din motive descrise în următoarele secțiuni. În acest caz va trebui să așteptați până ați făcut o actualizare minimală conform Secțiune 4.4.4, „Actualizare minimală de sistem” și ați actualizat nucleul înainte de a rula această comandă pentru a estima spațiul pe disc.

If you do not have enough space for the upgrade, apt-get will warn you with a message like this:

E: You don't have enough free space in /var/cache/apt/archives/.

In this situation, make sure you free up space beforehand. You can:

  • Remove packages that have been previously downloaded for installation (at /var/cache/apt/archives). Cleaning up the package cache by running apt-get clean will remove all previously downloaded package files.

  • Ștergeți pachete uitate. Dacă aveți instalat popularity-contest puteți folosi popcon-largest-unused pentru a afișa lista pachetelor din sistem neutilizate, care ocupă cel mai mult spațiu. Puteți folosi și deborphan sau debfoster pentru a căuta pachete depășite (consultați Secțiune 4.10, „Pachete învechite”). Ca alternativă puteți porni aptitude în „modul vizual” și veți găsi pachetele învechite în „Pachete învechite și pachete create local” (sau „Obsolete and Locally Created Packages” dacă folosiți interfața în limba engleză).

  • Ștergeți pachetele care ocupă prea mult loc și nu sunt necesare imediat (oricum le puteți reinstala după actualizare). Puteți afișa pachetele care ocupă cel mai mult loc pe disc cu dpigs (disponibil în pachetul debian-goodies) sau cu wajig (rulând wajig size).

    You can list packages that take up most of the disk space with aptitude. Start aptitude in „visual mode”, select ViewsNew Flat Package List, press l and enter ~i, press S and enter ~installsize, then it will give you nice list to work with.

  • Din sistem se pot șterge fișierele de traducere și localizare, în caz că nu mai sunt necesare. Se poate instala localepurge și configura astfel încât doar câteva din localizări să fie păstrate în sistem. Aceasta va reduce din spațiul ocupat în /usr/share/locale.

  • Mutați temporar pe un alt sistem sau ștergeți permanent fișierele jurnal de sistem din /var/log/.

  • Folosiți un /var/cache/apt/archives temporar: puteți folosi un director pentru depozitul temporar de pe alt sistem de fișiere (dispozitiv de stocare USB, harddisk de împrumut, un alt sistem de fișiere în utilizare, ...)

    [Notă]Notă

    Nu folosiți o partiție NFS deoarece conexiunea de rețea ar putea fi întreruptă în timpul actualizării.

    De exemplu, dacă aveți un dispozitiv USB montat la /media/usbkey:

    1. ștergeți pachetele care au fost descărcate anterior spre instalare:

      # apt-get clean

    2. copiați directorul /var/cache/apt/archives pe dispozitivul USB:

      # cp -ax /var/cache/apt/archives /media/usbkey/

    3. montați directorul pentru depozit temporar peste cel curent:

      # mount --bind /media/usbkey/archives /var/cache/apt/archives

    4. după actualizare restaurați directorul /var/cache/apt/archives original:

      # umount /media/usbkey/archives

    5. ștergeți /media/usbkey/archives rămas.

    puteți crea directorul pentru depozit temporar pe orice sistem de fișiere montat pe sistemul dumneavoastră.

  • Do a minimal upgrade of the system (see Secțiune 4.4.4, „Actualizare minimală de sistem”) or partial upgrades of the system followed by a full upgrade. This will make it possible to upgrade the system partially, and allow you to clean the package cache before the full upgrade.

Țineți cont că pentru a putea șterge pachete în siguranță se recomandă să treceți sources.list înapoi la lenny după cum este descris în Secțiune A.2, „Verificarea listei de surse”.

4.4.4. Actualizare minimală de sistem

In some cases, doing the full upgrade (as described below) directly might remove large numbers of packages that you will want to keep. We therefore recommend a two-part upgrade process, first a minimal upgrade to overcome these conflicts, then a full upgrade as described in Secțiune 4.4.6, „Upgrading the system”.

To do this first, run:

# apt-get upgrade

Aceasta are ca efect actualizarea acelor pachete care pot fi actualizate fără ca alte pachete să fie șterse sau instalate.

The minimal system upgrade can also be useful when the system is tight on space and a full upgrade cannot be run due to space constrains.

4.4.5. Upgrading the kernel and udev

The udev version in squeeze requires a kernel of version 2.6.26 or newer with the CONFIG_SYSFS_DEPRECATED option disabled and the CONFIG_INOTIFY_USER and CONFIG_SIGNALFD options enabled. Because the standard Debian kernels in lenny (version 2.6.26) have CONFIG_SYSFS_DEPRECATED enabled, and the udev version in lenny will not provide all the functionality expected by the latest kernels, special care must be taken when upgrading to avoid putting your system in an unbootable state.

Booting the 2.6.26 kernel from lenny with the udev from squeeze may result in a failure to correctly assign names to network devices, and will also fail to apply certain additional permissions to block devices (such as access by the disk group). The software itself will appear to be working, but some rules (for example, network-based rules) will not be loaded properly. It is therefore strongly recommended that you upgrade the kernel on its own at this point, to ensure a compatible kernel is available before upgrading udev.

Pentru a începe această actualizare de nucleu, executați:

# apt-get install linux-image-2.6-flavor

A se vedea Secțiune 4.6.1, „Instalarea meta-pachetului de nucleu” pentru a vă ajuta să decideți care variantă de pachet de nucleu ar trebui să instalați.

Users of the grub bootloader should make sure that update-grub is run as part of the kernel upgrade, or run it manually.

Immediately after upgrading the kernel, you should also install the new udev to minimize the risk of other incompatibilities caused by using the old udev with a new kernel [8]. You can do this by running:

# apt-get install udev

Once you have upgraded both the kernel and udev the system should be rebooted.

4.4.6. Upgrading the system

Once you have taken the previous steps, you are now ready to continue with the main part of the upgrade. Execute:

# apt-get dist-upgrade
[Notă]Notă

The upgrade process for other releases recommended the use of aptitude for the upgrade. This tool is not recommended for upgrades from lenny to squeeze.

Aceasta va efectua o actualizare completă a sistemului, și anume, va instala cele mai noi versiuni disponibile ale tuturor pachetelor și va rezolva toate posibilele schimbări de dependențe dintre pachetele din diferitele versiuni. Dacă este necesar, va instala câteva pachete noi (de obicei, versiuni de biblioteci mai noi sau pachete redenumite) și va elimina orice pachete depășite care sunt în conflict.

Când actualizați de pe un set de CD-uri (sau DVD-uri), vi se va cere să introduceți anumite CD-uri la diverse momente în timpul actualizării. S-ar putea să trebuiască să introduceți de mai multe ori același CD, datorită pachetelor interdependente dispersate pe mai multe CD-uri.

New versions of currently installed packages that cannot be upgraded without changing the install status of another package will be left at their current version (displayed as „held back”). This can be resolved by either using aptitude to choose these packages for installation or by trying apt-get -f install package.

4.5. Probleme posibile în timpul actualizării

The following sections describe known issues that might appear during an upgrade to squeeze.

4.5.1. cryptoloop support not included in the squeeze Linux kernel

Support for cryptoloop has been dropped from the Linux kernel packages included in Debian 6.0. Existing installations using cryptoloop need to be transitioned to dm-crypt before the upgrade.

4.5.2. Expected removals

The upgrade process to squeeze might ask for removal of packages in the system. The precise list of packages will vary depending on the set of packages that you have installed. These release notes give general advice on these removals, but if in doubt, it is recommended that you examine the package removals proposed by each method before proceeding.

Some common packages that are expected to be removed include: autofs (replaced by autofs5), dhcp3 (replaced by isc-dhcp), madwifi-source, python-setuptools and python2.4 (replaced by python2.6). For more information about packages obsoleted in squeeze, see Secțiune 4.10, „Pachete învechite”.

4.5.3. Errors running aptitude or apt-get

Dacă o operație ce utilizează aptitude, apt-get sau dpkg eșuează cu eroarea

E: Dynamic MMap ran out of room

înseamnă că spațiul de stocare temporară implicit este insuficient. Puteți rezolva această problemă fie prin eliminarea sau comentarea liniilor de care nu aveți nevoie din /etc/apt/sources.list, fie prin mărirea dimensiunii spațiului de stocare temporară. Dimensiunea acestuia poate fi mărită prin opțiunea de configurare APT::Cache-Limit în /etc/apt/apt.conf. Următoarea comandă va configura o valoare suficientă pentru actualizare:

# echo 'APT::Cache-Limit "12500000";' >> /etc/apt/apt.conf

Aceasta presupune că nu aveți configurată în prealabil o valoare pentru această variabilă.

4.5.4. Conflicts or Pre-Depends loops

Sometimes it's necessary to enable the APT::Force-LoopBreak option in APT to be able to temporarily remove an essential package due to a Conflicts/Pre-Depends loop. apt-get will alert you of this and abort the upgrade. You can work around this by specifying the option -o APT::Force-LoopBreak=1 on the apt-get command line.

It is possible that a system's dependency structure can be so corrupt as to require manual intervention. Usually this means using apt-get or

# dpkg --remove nume_pachet

pentru a elimina pachetele problemă, sau

# apt-get -f install
# dpkg --configure --pending

În cazuri extreme s-ar putea să fie nevoie să forțați o reinstalare cu o comandă cum ar fi

# dpkg --install /cale/către/nume_pachet.deb

4.5.5. File conflicts

Dacă actualizați de la un sistem lenny „pur” nu ar trebui să apară conflicte de fișiere, însă acestea pot interveni dacă aveți pachete neoficiale de tip backport. Un conflict de fișiere poate rezulta într-o eroare de genul:

Unpacking <package-foo> (from <package-foo-file>) ...
dpkg: error processing <package-foo> (--install):
 trying to overwrite `<some-file-name>',
 which is also in package <package-bar>
dpkg-deb: subprocess paste killed by signal (Broken pipe)
 Errors were encountered while processing:
 <package-foo>

Puteți încerca să rezolvați un conflict de fișiere prin eliminarea forțată a pachetelor menționate în ultima linie a mesajului de eroare:

# dpkg -r --force-depends nume_pachet

After fixing things up, you should be able to resume the upgrade by repeating the previously described apt-get commands.

4.5.6. Configuration changes

During the upgrade, you will be asked questions regarding the configuration or re-configuration of several packages. When you are asked if any file in the /etc/init.d directory, or the /etc/manpath.config file should be replaced by the package maintainer's version, it's usually necessary to answer `yes' to ensure system consistency. You can always revert to the old versions, since they will be saved with a .dpkg-old extension.

Dacă nu știți sigur ce să faceți, scrieți numele pachetului sau fișierului și amânați rezolvarea problemelor pentru mai târziu. Puteți căuta în fișierul script informația afișată în timpul actualizării.

4.5.7. Change of session to console

If you are running the upgrade using the system's local console you might find that at some points during the upgrade the console is shifted over to a different view and you lose visibility of the upgrade process. For example, this will happen in desktop systems when gdm is restarted.

To recover the console where the upgrade was running you will have to use Ctrl+Alt+F1 to switch back to the virtual terminal 1 if in the graphical startup screen or use Alt+F1 if in the local text-mode console. Replace F1 with the function key with the same number of the virtual terminal the upgrade was running in. You can also use Alt+Left Arrow or Alt+Right Arrow to switch between the different text-mode terminals.

4.5.8. Special care for specific packages

In most cases, packages should upgrade smoothly between lenny and squeeze. There are a small number of cases where some intervention may be required, either before or during the upgrade; these are detailed below on a per-package basis.

4.5.8.1. Evolution

Evolution (the GNOME Desktop mail client) has been updated from version 2.22 to 2.30. This changes the storage format used by the package for local data and there is a possibility of data loss if the upgrade is performed whilst evolution is running. Exiting the application itself may not be sufficient, as various related components will continue to run in the background. To avoid any potential issues, it is recommended that you completely exit your desktop environment before beginning the upgrade to squeeze.

As part of the upgrade process, evolution will check whether any related processes are running and will recommend that they be closed. A secondary check for processes will then be performed; if necessary, a choice will be offered between allowing the remaining processes to be killed or aborting the upgrade in order to resolve the situation by hand.

4.6. Actualizarea nucleului și a pachetelor conexe

Această secțiune explică actualizarea nucleului și identifică potențialele probleme legate de aceasta. Puteți instala unul din pachetele linux-image-* oferite de Debian sau să compilați un nucleul personalizat din surse.

O mare parte din informația expusă în această secțiune se bazează pe presupunerea că veți folosi un nucleu modular din Debian împreună cu initramfs-tools și udev. Dacă veți alege să folosiți un nucleu ce nu necesită initrd sau un alt generator initrd este folosit, atunci o parte din informație ar putea să nu vă fie de interes.

4.6.1. Instalarea meta-pachetului de nucleu

Atunci când actualizați (folosind dist-upgrade) de la lenny la squeeze, este indicat să instalați meta-pachetul linux-image-2.6-*. Acest pachet poate fi instalat automat prin procesul de actualizare a distribuției. Puteți verifica acest lucru rulând comanda:

# dpkg -l "linux-image*" | grep ^ii

Dacă această comandă nu afișează nimic, atunci va trebui să instalați manual un pachet linux-image nou. Pentru a vedea o listă cu meta-pachetele linux-image-2.6 disponibile, rulați comanda:

# apt-cache search linux-image-2.6- | grep -v transition

If you are unsure about which package to select, run uname -r and look for a package with a similar name. For example, if you see '2.6.26-2-686', it is recommended that you install linux-image-2.6-686. You may also use apt-cache to see a long description of each package in order to help choose the best one available. For example:

# apt-cache show linux-image-2.6-686

You should then use apt-get install to install it. Once this new kernel is installed you should reboot at the next available opportunity to get the benefits provided by the new kernel version.

For the more adventurous there is an easy way to compile your own custom kernel on Debian GNU/Linux. Install the kernel-package tool and read the documentation in /usr/share/doc/kernel-package. Alternatively, you can also use the kernel sources, provided in the linux-source-2.6 package. You can make use of the deb-pkg target available in the sources' makefile for building a binary package. There are some differences in these two approaches, please consult the respective package's documentation.

Dacă este posibil, ar fi spre avantajul dumneavoastră să înnoiți pachetul cu nucleul separat de procedura de dist-upgrade pentru a reduce șansele de a avea temporar probleme la inițializarea sistemului. A se reține că aceasta ar trebui să se facă doar după înnoirea minimală descrisă în Secțiune 4.4.4, „Actualizare minimală de sistem”.

4.6.2. Reordonarea enumerării dispozitivelor

In lenny and later, a new kernel mechanism for hardware discovery may change the order in which devices are discovered on your system on each boot, affecting the device names assigned to them. For example, if you have two network adapters that are associated with two different drivers, the devices eth0 and eth1 refer to may be swapped.

For network devices, this reordering is normally avoided by the definitions at /etc/udev/rules.d/70-persistent-net.rules for udev. Since these rules were already in place in lenny, no additional action should be required when upgrading to squeeze to get the benefit of stable network device names. Please note, however, that this udev mechanism means that a given network device name is tied to a particular piece of hardware; if you, for instance, exchange ethernet adapters in a deployed squeeze system, the new adapter will get a new interface name instead of using the existing one. To reuse an existing device name for new hardware, you will need to delete the associated entry from /etc/udev/rules.d/70-persistent-net.rules.

For storage devices, you may be able to avoid this reordering by using initramfs-tools and configuring it to load storage device driver modules in the same order they are currently loaded. However, in light of other changes to the storage subsystem of the Linux kernel as described at Secțiune 5.1.1, „Migration of disk drivers from IDE to PATA subsystem”, this is usually not worth the effort and it is recommended instead to use device names that are guaranteed to be stable over time, such as the UUID aliases [9] in the /dev/disk/by-uuid/ directory or LVM device names in /dev/mapper/.

4.6.3. Probleme de sincronizare la inițializare

Dacă un initrd creat cu initramfs-tools este folosit pentru a inițializa sistemul, în unele cazuri crearea fișierelor-dispozitiv de către udev poate avea loc prea târziu pentru ca scripturile de inițializare să le poată utiliza.

Comportamentul distinctiv este că inițializarea eșuează din cauza că sistemul de fișirere rădăcină nu poate fi montat și un interpretor de comenzi pentru depanare este lansat. Dar dacă verificați mai târziu veți găsi toate fișierele dispozitiv se află în /dev. Aceasta s-a observat în cazurile în care sistemul de fișiere rădăcină se află pe un disc USB sau RAID mai ales dacă este folosit LILO.

O soluție alternativă pentru această problemă este folosirea parametrului de inițializare rootdelay=9. Valoarea pentru limita de timp (în secunde) poate necesita ajustare.

4.7. Inițializarea sistemului se blochează la mesajul Waiting for root file system

Procedura de recuperare când /dev/hda devine /dev/sda

O parte din utilizatori au raportat că o înnoire poate cauza ca nucleul să nu găsească partiția rădăcină de sistem după repornirea sistemului.

Într-o asemenea situație sistemul se blochează la mesajul următor:

Waiting for root file system ...

și după câteva secunde un simplu prompt de busybox este afișat.

This problem can occur when the upgrade of the kernel introduces the use of the new generation of IDE drivers. The IDE disk naming convention for the old drivers was hda, hdb, hdc, hdd. The new drivers will name the same disks respectively sda, sdb, sdc, sdd.

The problem appears when the upgrade does not generate a new /boot/grub/menu.lst file to take the new naming convention into account. During the boot, Grub will pass a system root partition to the kernel that the kernel doesn't find. It can also appear when mounting filesystems if the /etc/fstab has not been updated accordingly. Although the upgrade process to squeeze should cover both situations automatically.

Dacă v-ați lovit de această problemă, accesați Secțiune 4.7.2, „Cum să se recupereze sistemul în caz de problemă după înnoire”. Pentru a evita această problemă înainte de înnoire citiți în continuare.

4.7.1. Cum se poate evita problema înainte de înnoire

One can avoid this problem entirely by using an identifier for the root filesystem that does not change from one boot to the next. There are two possible methods for doing this - labeling the filesystem, or using the filesystem's universally unique identifier (UUID). These methods are supported in Debian since the etch release.

Ambele metode au avantaje și dezavantaje. Etichetarea este mai lizibilă dar poate fi o sursă de probleme dacă un alt sistem de fișiere are aceeași etichetă. Metoda cu UUID nu este la fel de lizibilă dar este mult mai puțin probabilă coliziunea identificatorilor UUID.

În exemplele de mai jos vom presupune că sistemul de fișiere rădăcină este pe /dev/hda6. De asemenea, vom presupune că udev funcționează corect pe sistemul dumneavoastră.

Pentru implementarea soluției cu etichetă:

  1. Dați o valoare etichetei sistemului de fișiere (numele trebuie să conțină < 16 caractere) prin rularea comenzii: e2label /dev/hda6 rootfilesys

  2. Editați /boot/grub/menu.lst și modificați rândul:

    # kopt=root=/dev/hda6 ro

    în

    # kopt=root=LABEL=rootfilesys ro

    [Notă]Notă

    A nu se ștege # de la începutul rândului, este necesar să rămână acolo.

  3. Actualizați rândurile cu kernel în menu.lst rulând comanda update-grub.

  4. Editați /etc/fstab și modificați rândul ce se referă la montarea partiției /, de exemplu:

    /dev/hda6     /     ext3  defaults,errors=remount-ro 0 1

    în

    LABEL=rootfilesys     /     ext3  defaults,errors=remount-ro 0 1

    Modificarea semnificativă aici este în prima coloană, nu este nevoie să se modifice restul coloanelor din acel rând.

Pentru implementarea soluției cu UUID:

  1. Find out the universally unique identifier of your filesystem by issuing: ls -l /dev/disk/by-uuid | grep hda6. You can also use blkid /dev/hda6.

    If you list the contents in /dev/disk/by-uuid, you should get a line similar to this one:

    lrwxrwxrwx 1 root root 24 2008-09-25 08:16 d0dfcc8a-417a-41e3-ad2e-9736317f2d8a -> ../../hda6

    If you use blkid, you should get an output similar to this one:

    /dev/hda6: UUID="d0dfcc8a-417a-41e3-ad2e-9736317f2d8a" TYPE="ext3"

    UUID este numele pentru legătura simbolică ce indică spre /dev/hda6, adică: d0dfcc8a-417a-41e3-ad2e-9736317f2d8a.

    [Notă]Notă

    UUID-ul sistemului dumneavoastră de fișiere va fi unul diferit de acesta.

  2. Editați /boot/grub/menu.lst și modificați rândul:

    # kopt=root=/dev/hda6 ro

    to use UUID instead:

    # kopt=root=UUID=d0dfcc8a-417a-41e3-ad2e-9736317f2d8 ro

    [Notă]Notă

    A nu se ștege # de la începutul rândului, este necesar să rămână acolo.

  3. Actualizați rândurile cu kernel în menu.lst rulând comanda update-grub.

  4. Editați /etc/fstab și modificați rândul ce se referă la montarea partiției /, de exemplu:

    /dev/hda6     /     ext3  defaults,errors=remount-ro 0 1

    în

    UUID=d0dfcc8a-417a-41e3-ad2e-9736317f2d8  /  ext3  defaults,errors=remount-ro 0 1

    Modificarea semnificativă aici este în prima coloană, nu este nevoie să se modifice restul coloanelor din acel rând.

4.7.2. Cum să se recupereze sistemul în caz de problemă după înnoire

4.7.2.1. Soluția 1

Această metodă este potrivită dacă Grub vă afișează meniul pentru alegerea opțiunilor de pornire. Dacă meniul nu apare, încercați să apăsați tasta Esc înainte ca nucleul să pornească ca să puteți vedea meniul. Dacă nu puteți accesa meniul, încercați Secțiune 4.7.2.2, „Soluția 2” sau Secțiune 4.7.2.3, „Soluția 3”.

  1. În meniul din Grub alegeți opțiunea cu care doriți să porniți sistemul. Apăsați tasta e pentru a edita opțiunile alegerii curente. Va fi afișat un mesaj similar cu acesta:

    root (hd0,0)
    kernel /vmlinuz-2.6.32-5-686 root=/dev/hda6 ro
    initrd /initrd.img-2.6.32-5-686

  2. Selectați linia

    kernel /vmlinuz-2.6.32-5-686 root=/dev/hda6 ro

    apăsați tasta e și înlocuiți hdX cu sdX (unde X este litera a, b, c sau d dependent de sistemul dumneavoastră). În exemplul dat rândul devine:

    kernel /vmlinuz-2.6.32-5-686 root=/dev/sda6 ro

    Apoi apăsați Enter pentru a salva modificările. Dacă alte rânduri conțin hdX, modificați acele rânduri deasemenea. Nu modificați rândurile similare cu root (hd0,0). Odată ce ați terminat toate modificările, apăsați tasta b. Sistemul dumneavoastră ar trebui să porneasă ca de obicei.

  3. Acum, când sistemul este pornit, este necesar să rezolvați complet această problemă. Accesați Secțiune 4.7.1, „Cum se poate evita problema înainte de înnoire” și aplicați una din cele două proceduri propuse.

4.7.2.2. Soluția 2

Porniți sistemul de pe un mediu de instalare Debian GNU/Linux (CD/DVD) și la cerere, tastați rescue pentru a porni în modul de recuperare. Alegeți limba, locația, aranjamentul tastaturii; lăsați să se configureze rețeaua (indiferent dacă reușește sau nu). În scurt timp va trebui să fiți întrebați pentru alegerea partiției pe care o doriți să folosiți ca sistem de fișierer rădăcină. Alegerile propuse vor arăta similar cu:

/dev/sda1
/dev/sda2
/dev/sda5
/dev/sda6

Dacă știți care partiție conține sistemul de fișiere rădăcină, atunci faceți alegerea corespunzătoare. În caz că nu știți, alegeți prima partiție. Dacă apare un mesaj despre un sistem de fișiere rădăcină nevalid, atunci încercați cu următoare partiție, șamd. Încercând pe rând partițiile, n-ar trebui să le deterioreze și, dacă aveți doar un singur sistem de operare pe discurile dumneavoastră, ar trebui să găsiți ușor partiția cu sistemul de fișiere rădăcină. În caz că aveți mai multe sisteme de operare instalate pe discuri, este recomandat să știți exact care este partiția potrivită.

Odată ce partiția a fost aleasă, o serie de opțiuni vor fi puse la dispoziție. Alegeți opțiunea de a executa un shell pe partiția aleasă. Dacă apare vreun mesaj de eroare, încercați cu o altă partiție.

Acum ar trebui să aveți acces la shell cu numele de utilizator root pe sistemul de fișiere rădăcină montat în /. Aveți nevoie de acces la conținutul directoarelor /boot, /sbin și /usr, care acum ar trebui să se găsească în /target/boot, /target/sbin și /target/usr. Dacă aceste directoare trebuie să fie montate de pe alte partiții, montați-le (consultați /etc/fstab dacă nu știți care sunt partițiile corespunzătoare).

Accesați Secțiune 4.7.1, „Cum se poate evita problema înainte de înnoire” și aplicați una din cele două proceduri propuse pentru a rezolva complet problema. Apoi tastați exit pentru a părăsi interpretorul de comenzi pentru recuperare și alegeți reboot pentru repornirea obișnuită a sistemului (a nu se uita înlăturarea mediilor pentru pornirea sistemului).

4.7.2.3. Soluția 3

  1. Porniți sistemul cu distribuția de LiveCD preferată, ca, de exemplu, Debian Live, Knoppix sau Ubuntu Live.

  2. Montați partiția ce conține directorul /boot. Dacă nu știți care este partiția, vedeți rezultatul rulării comenzii dmesg pentru a afla dacă discul dumneavoastră este văzut drept hda, hdb, hdc, hdd sau sda, sdb, sdc, sdd. După ce ați aflat care este discul potrivit, de exemplu sdb, rulați următoarea comandă pentru a vedea tabela de partiții a discului și pentru a găsi partiția corectă: fdisk -l /dev/sdb

  3. Dacă ați montat partiția corectă în /mnt și acea partiție conține directorul /boot și conținutul său, atunci editați fișierul /mnt/boot/grub/menu.lst.

    Găsiți secțiunea similară cu:

    ## ## End Default Options ##
    
    title           Debian GNU/Linux, kernel 2.6.32-5-686
    root            (hd0,0)
    kernel          /vmlinuz-2.6.32-5-686 root=/dev/hda6 ro
    initrd          /initrd.img-2.6.32-5-686
    
    title           Debian GNU/Linux, kernel 2.6.32-5-686 (single-user mode)
    root            (hd0,0)
    kernel          /vmlinuz-2.6.32-5-686 root=/dev/hda6 ro single
    initrd          /initrd.img-2.6.32-5-686
    
    ### END DEBIAN AUTOMAGIC KERNELS LIST

    și înlocuiți fiecare hda, hdb, hdc, hdd cu sda, sdb, sdc, respectiv sdd, după caz. Nu modificați rândurile similare cu:

    root            (hd0,0)

  4. Reporniți sistemul, scoateți LiveCD-ul și sistemul dumneavoastră ar trebui să pornească corect.

  5. După ce sistemul e pornit, aplicați una din cele două proceduri propuse la Secțiune 4.7.1, „Cum se poate evita problema înainte de înnoire” pentru a rezolva complet problema.

4.8. Pregătirile pentru următoarea versiune

După actualizare sunt mai multe lucruri pe care le puteți face pentru a pregăti următoarea lansare.

  • Îndepărtați pachetele depășite nefolosite după cum este descris în Secțiune 4.10, „Pachete învechite”. Ar trebui să verificați ce fișiere de configurare folosesc acestea și să luați în considerare eliminarea pachetelor pentru a îndepărta fișierele de configurare.

4.8.1. Upgrade to GRUB 2

During the upgrade, you will normally have been offered the option to "chainload" GRUB 2: that is, to keep GRUB Legacy as the primary boot loader but to add an option to it to load GRUB 2 and then start your Debian GNU/Linux system from that. This allows you to verify that GRUB 2 works on your system before committing to use it permanently.

Once you have confirmed that GRUB 2 works, you should switch to using it properly: the chainloading setup is only intended to be used temporarily. You can do this by running upgrade-from-grub-legacy.

The GRUB Manual has more information on the changes between GRUB Legacy and GRUB 2, some of which may require changes to complex configurations. If you have not modified your boot loader configuration, you should not need to do anything further.

4.9. Deprecated components

With the next release of Debian GNU/Linux 7.0 (codenamed wheezy) some features will be deprecated. Users will need to migrate to other alternatives to prevent trouble when updating to 7.0.

This includes the following features:

  • OpenVZ and Linux-Vserver: Debian GNU/Linux 6.0 will be the last release to include Linux kernel virtualization featuresets outside of mainline. This means that the OpenVZ and Linux-Vserver featuresets should be considered deprecated, and users should migrate to linux-2.6 upstream merged virtualization solutions like KVM, Linux Containers or Xen.

  • The gdm package (GNOME Display Manager version 2.20) will be obsoleted by gdm3, a rewritten version. See Secțiune 5.5, „Schimbări în mediul de birou GNOME și suportul pentru acesta” for more information.

4.10. Pachete învechite

Introducing several thousand new packages, squeeze also retires and omits more than four thousand old packages that were in lenny. It provides no upgrade path for these obsolete packages. While nothing prevents you from continuing to use an obsolete package where desired, the Debian project will usually discontinue security support for it a year after squeeze's release[10], și, în mod normal, nici nu va oferi altfel de suport între timp. Este recomandată înlocuirea lor cu alternative, dacă sunt disponibile.

Există multe motive pentru care pachetele pot fi eliminate din distribuție: nu mai sunt întreținute de către autorii originari, nu mai există un dezvoltator Debian interesat de întreținerea pachetelor, funcționalitatea oferită a fost înlocuită de alt software (sau o nouă versiune); sau nu mai sunt considerate a fi potrivite pentru squeeze datorită problemelor avute. În cazul din urmă, pachetele ar putea fi încă prezente în distribuția „unstable”.

Detectarea pachetelor „depășite” într-un sistem actualizat este ușoară, deoarece vor fi marcate ca atare în interfețele de administrare a pachetelor. Dacă folosiți aptitude, veți observa o listă a acestor pachete în secțiunea „Pachete învechite și pachete create local”. dselect oferă o secțiune similară, însă afișarea poate diferi.

Also, if you have used aptitude or apt-get to manually install packages in lenny it will have kept track of those packages you manually installed and will be able to mark as obsolete those packages pulled in by dependencies alone which are no longer needed if a package has been removed. aptitude and apt, unlike deborphan, will not mark for removal packages that you manually installed, as opposed to those that were automatically installed through dependencies. To remove automatically installed packages that are no longer used, run:

# apt-get autoremove

Există unelte adiționale pe care le puteți folosi pentru a detecta pachetele depășite, cum ar fi deborphan, debfoster sau cruft. deborphan este indicat, deși implicit va raporta doar bibliotecile depășite, adică pachetele din secțiunile „libs” sau „oldlibs” care nu sunt utilizate de alte pachete. Nu dezinstalați pachetele prezentate de aceste unelte fără a vă gândi bine, mai ales dacă folosiți opțiunile agresive, neimplicite, ce sunt susceptibile de a da rezultate eronate cu privire la starea pachetelor. Este indicat să analizați pachetele sugerate pentru dezinstalare (ex: conținutul, dimensiunea și descrierea) înainte de a le dezinstala.

Sistemul Debian de raportare a problemelor (Debian Bug Tracking System) oferă deseori informații suplimentare despre motivele pentru care un pachet a fost eliminat. Ar trebui să analizați atât arhiva problemelor pentru pachetul în sine, cât și pentru pseudo-pachetul ftp.debian.org.

The list of obsolete packages includes:

  • The plone content management suite. This has been done on request by the developers to use the Unified Installer for Linux, which they consider their only supported deployment platform. The recommended tool for installing Plone on a Debian GNU/Linux system is the Unified Installer, available for download from http://plone.org/

  • nessus, the vulnerability scanning server and its associated libraries and other software. It has been deprecated in favor of the software provided by OpenVAS which includes openvas-server and openvas-client. As there is no automatic upgrade path you will have to install OpenVAS and manually move over your Nessus service configuration (users, certificates, etc.) to OpenVAS.

  • postgresql-8.3, successor is postgresql-8.4.

  • mysql-server-5.0, successor is mysql-server-5.1.

  • python2.4, successor is python2.6.

  • Java 5 software including the packages sun-java5-jre and sun-java5-bin, successor is Java 6: sun-java6-jre and associated packages.

  • apt-proxy is no longer provided, alternatives to this tool include apt-cacher-ng, apt-cacher and approx. Although no automatic upgrade path exists, user of apt-proxy can switch to these alternatives by manually installing any of these packages.

  • Some of Xorg's video drivers are no longer available in squeeze and are obsolete. This includes xserver-xorg-video-cyrix, xserver-xorg-video-i810, xserver-xorg-video-imstt, xserver-xorg-video-nsc, xserver-xorg-video-sunbw2, and xserver-xorg-video-vga. They might be removed through the upgrade. Users should install xserver-xorg-video-all instead.

  • The utility used in lenny to display a splash image at boot time, usplash, is no longer available. It has been replaced by plymouth.

4.10.1. Pachetele marionetă

Anumite pachete din lenny au fost împărțite în mai multe pachete în squeeze, deseori pentru a îmbunătăți mentenabilitatea sistemului. Pentru a ușura actualizarea în aceste cazuri, squeeze oferă pachete „marionetă”: pachete goale care au același nume ca versiunea din lenny cu dependențe ce cauzează instalarea pachetelor noi. Aceste pachete „marionetă” sunt considerate depășite și, după actualizare, pot fi dezinstalate fără probleme.

Most (but not all) dummy packages' descriptions indicate their purpose. Package descriptions for dummy packages are not uniform, however, so you might also find deborphan with the --guess-* options (e.g. --guess-dummy) useful to detect them in your system. Note that some dummy packages are not intended to be removed after an upgrade but are, instead, used to keep track of the current available version of a program over time.



[4] If the debconf priority is set to a very high level you might prevent configuration prompts, but services that rely on default answers that are not applicable to your system will fail to start.

[5] For example: DNS or DHCP services, specially when there is no redundancy or failover. In the DHCP case end-users might be disconnected from the network if the lease time is lower than the time it takes for the upgrade process to complete.

[6] Această facilitate poate fi dezactivată prin adăugarea parametrului panic=0 la parametrii de inițializare.

[7] Sistemul de management al pachetelor din Debian nu permite, în mod normal, unui pachet să șteargă sau să înlocuiască un fișier deținut de alt pachet, decât dacă a fost definit ca înlocuitor pentru acel pachet.

[8] There are also known incompatibilities between the old kernel and the new udev. If you find issues after the reboot with the new kernel you will have to downgrade the udev in order to use the old one.

[9] Some devices, such as those used by crypt, RAID or LVM have stable non-UUID identifiers. In these cases you should use the name of the devices, which are already unambiguous and stable.

[10] Sau atât timp cât nu este o altă lansare în acel interval de timp. În mod obișnuit sunt doar două versiuni stabile suportate în același timp.