Índice
Por vezes, as alterações têm efeitos secundários que não podemos evitar razoavelmente, ou serão criados bugs noutro lado. Nós documentamos aqui os problemas que conhecemos. Por favor leia também a errata, a documentação relevante dos pacotes, relatórios de bugs e outra informação mencionada em Secção 6.1, “Leitura adicional”.
Apesar do udev
ter sido testado
extensivamente, você pode deparar-se com pequenos problemas em alguns
dispositivos que terão de ser corrigidos. O mais comum desses problemas é a
alteração das permissões e/ou 'ownership' de um dispositivo. Em alguns casos
um dispositivo pode não ser criado por predefinição
(e.g. /dev/video
e /dev/radio
).
O udev
fornece mecanismos de
configuração para lidar com estes problemas. Veja udev(8)
e /etc/udev
para mais informação.
Algumas aplicações em lenny podem já não funcionar com um kernel
2.4, por exemplo por necessitarem de suporte para
epoll()
, que não está disponível em kernels 2.4. Tais
aplicações podem não funcionar de todo ou correctamente até que o sistema
seja reiniciado com um kernel 2.6.
Desde a versão 2.6.17, que o Linux utiliza agressivamente o redimensionamento da janela TCP que é especificado no RFC 1323. Alguns servidores apresentam um comportamento não funcional e anunciam para eles próprios dimensões erradas das janelas. Para mais detalhes, por favor veja os relatórios dos bugs #381262, #395066 e #401435.
Normalmente existem duas formas de contornar estes problemas: ou revertendo os tamanhos máximos permitidos das janelas TCP para um valor mais pequeno (preferêncial) ou desligar todo o redimensionamento das janelas TCP (a evitar). Veja os comandos de exemplo na página da errata do debian-installer.
Em alguns sistemas mais antigos o shutdown -h
pode deixar
de desligar o sistema (apenas pará-lo). Isto acontece devido à necessidade
de utilizar o APM neste ponto. Adicionar
acpi=off apm=power_off
à linha de comando do kernel,
e.g. nos ficheiros de configuração do grub
ou lilo
deverá corrigir esta questão. Para mais
informações veja por favor o bug #390547.
Em sistemas que utilizam o udev
para
carregar o driver para interfaces de rede, é possível que devido à natureza
assíncrona do udev
o driver de rede
não seja carregado antes do /etc/init.d/networking ser
corrido durante o arranque. Embora incluir allow hotplug
no ficheiro /etc/network/interfaces
(para além de
auto
) irá garantir que a interface será configurada logo
que esteja disponível, não há garantia que isto será feito antes da
sequência de arranque começar a carregar serviços de rede, alguns dos quais
podem não se comportar correctamente sem uma interface de rede.
Na etch, o pacote wpasupplicant
era configurado através dos
ficheiros /etc/default/wpasupplicant
e
/etc/wpasupplicant.conf
como um serviço de sistema.
Na lenny, o /etc/init.d/wpasupplicant
foi
descontinuado e o pacote Debian agora integra-se com o
/etc/network/interfaces
, da mesma forma que outros
pacotes como o wireless-tools
. Isto
significa que o wpasupplicant
já não
disponibiliza um serviço de sistema directamente.
Para informação sobre como configurar o wpasupplicant por favor leia o
/usr/share/doc/wpasupplicant/README.modes.gz
, que dá
exemplos de ficheiros
/etc/network/interfaces
. Informação actualizada sobre a
utilização do pacote wpasupplicant
na Debian pode ser encontrada na Debian
Wiki.
Montar sistemas de ficheiros vfat, ntfs ou iso9660 com ficheiros que incluem
caracteres não-ASCII nos seus nomes irá originar erros quando alguém tentar
utilizar os nomes de ficheiros, a não ser que se monte com a opção utf8. Uma
indicação pode ser a seguinte falha: “Invalid or incomplete multibyte
or wide character”. Uma solução possível é utilizar
defaults,utf8
como opções do mount para sistemas de
ficheiros vfat, ntfs e iso9660 quando estes contém nomes de ficheiros com
caracteres não-ASCII.
Note que o kernel Linux não suporta o tratamento de nomes de ficheiros não
sensíveis à maiúsculas/minúsculas para vfat quando é utilizada a opção
utf8
.
Em casos raros, o som pode deixar de funcionar após a actualização. Se isto acontecer, percorra a lista de verificação ALSA:
corra alsaconf como root
,
acrescente o seu utilizador ao grupo audio
,
certifique-se que o nível dos canais de som está correcto e ligado (usando o alsamixer),
certifique-se que o arts e o esound não estão a correr,
certifique-se que não tem módulos OSS carregados,
certifique-se que as colunas estão realmente ligadas, e
verifique se o comando
cat /dev/urandom > /dev/audio
or the command
speaker-test
funciona para o root
.
Desde o util-linux
2.13, os mounts
NFS já não são tratados pelo util-linux
, mas pelo nfs-common
. Uma vez que nem todos os sistemas
montam partilhas NFS, e também para evitar uma instalação
padrão do portmapper, o util-linux
apenas sugere o nfs-common
. Se
precisa de montar partilhas NFS, certifique-se que o
nfs-common
está instalado no seu
sistema. O script de pré-instalação do pacote mount
verifica se existem mounts
NFS e aborta se o
/usr/sbin/mount.nfs
do pacote nfs-common
não estiver presente ou se o
nfs-common
estiver
desactualizado. Ou actualize o nfs-common
, ou desmonte todos os mounts
NFS antes de actualizar o mount
.
Devido à actualização do xkb-data
para a versão 1.3 no lenny a variante pré-definida para a disposição
do teclado Romeno (ro) produz agora o caracter correcto șț (vírgula
inferior) em vez de şţ (cedilha inferior). Algumas das variantes mudaram de
nome. Os nomes antigos das variantes ainda funcionam, mas os utilizadores
são encorajados a actualizar o seu ficheiro
/etc/X11/xorg.conf
. Mais informação, bem como alguns
efeitos secundários possíveis devidos a esta mudança encontram-se no wiki (apenas em
romeno).
A configuração pré-definida do apache2 mudou de tal modo que pode requerer alterações manuais à sua configuração. As mudanças mais importantes são:
NameVirtualHost *
foi alterado para
NameVirtualHost *:80
. Se acrescentou mais hosts virtuais
baseados em nomes, necessita de alterar <VirtualHost
*>
para <VirtualHost *:80>
para cada
um deles.
O utilizador e grupo Apache e o caminho para o PidFile são agora
configurados no ficheiro /etc/apache2/envvars
. Se
modificou estas opções, necessita alterar esse ficheiro. Isto significa
também que iniciar o apache2 com apache2 -k start já não
é possível, tem que se utilizar /etc/init.d/apache2 ou
apache2ctl.
O programa auxiliar suexec necessário para o mod_suexec é agora distribuído
num pacote separado, apache2-suexec
,
que não é instalado por omissão.
Mais configurações específicas dos módulos foram movidas do ficheiro
/etc/apache2/apache2.conf
para o
/etc/apache2/mods-available/*.conf
.
Para informações mais detalhadas, ver os ficheiros
/usr/share/doc/apache2.2-common/NEWS.Debian.gz
e
/usr/share/doc/apache2.2-common/README.Debian.gz
.
A versão do ypbind incluída com o nis
na lenny tem suporte para o Network
Manager. Este suporte faz com que o ypbind desactive a
funcionalidade de cliente NIS quando o Network Manager
relata que o computador está desligado da rede. Como o Network Manager
costuma relatar esta situação quando o computador não está em uso, os
utilizadores NIS com sistemas clientes de
NIS devem certificar-se que o suporte para o Network
Manager está desactivado nesses sistemas.
Isto pode ser feito desinstalando o pacote network-manager
, ou editando o
/etc/default/nis
e adicionar
-no-dbus
ao YPBINDARGS
.
A utilização de -no-dbus
é o valor pré-definido para
novas instalações da Debian, mas não o era em lançamentos anteriores.
Os programas Mozilla
firefox
, thunderbird
e sunbird
(remarcadas em Debian como iceweasel
, icedove
e iceowl
, respectivamente), são ferramentas
importantes para muitos utilizadores. Infelizmente a política de segurança
dos autores originais impele os utilizadores a actualizar para novas versões
originais, o que entra em conflito com a política Debian de não implementar
grandes alterações funcionais em actualizações de segurança. Não o podemos
prever hoje, mas durante o período de vida da lenny, a equipa de
segurança Debian pode chegar a um ponto onde o suporte aos produtos Mozilla
deixe de ser comportável e anunciar o fim do suporte de segurança para os
produtos Mozilla. Deverá ter isto em conta quando instalar o Mozilla e
considerar as alternativas disponíveis na Debian se a ausência de suporte de
segurança é problemático para si.
o iceape
, a versão sem marca
doconjunto de programas para a internet seamonkey
, foi removida da lenny (com excepção de alguns pacotes
de bibliotecas internas).
Não há grandes mudanças no Ambiente de Trabalho KDE em relação à versão distribuída com o etch. O lenny vem com uma distribuição de actualização de traduções e pequenas alterações do KDE 3.5 que é uma mistura das versões 3.5.9 e 3.5.10. Alguns módulos estão marcados como versão 3.5.9 mas incluem a maioria das alterações da versão 3.5.10. Globalmente, o lenny disponibiliza a versão 3.5.10 sem as melhorias do kicker incluidas no kdebase e algumas correcções de bugs no kdepim.
O lenny será a última versão estável a incluir um ambiente KDE da série 3.
Ocorreram muitas alterações no ambiente de desktop GNOME desde a versão lançada na etch até à versão na lenny, pode encontrar mais informação nas Notas de Lançamento do GNOME 2.22.
Emacs21 and emacs21-nox are not configured to use Unicode by default. For
more information and a workaround please see bug #419490. Consider switching to emacs22
, emacs22-gtk
, or emacs22-nox
.
O OpenLDAP retirou o suporte para replicação LDAP através do serviço slurpd na versão 2.4.7. As configurações existentes necessitam de ser alteradas para o motor LDAP Sync Replication (syncrepl). Documentação mais detalhada pode ser encontrada em http://www.openldap.org/doc/admin24/replication.html.
O driver para a Intel Mobile GM965 pode detectar erradamente uma resolução
VGA e definir o tamanho de écran para um valor mais
baixo.O sintoma deste bug é o facto do ambiente de trabalho ocupar apenas
uma parte do écran. O comportamento correcto pode ser forçado adicionando as
linhas seguintes ao ficheiro /etc/X11/xorg.conf
.
Section "Monitor" Identifier "VGA" Option "Ignore" "true" EndSection
Please refer to the bug #496169 for more informations.
Quando se configura um par de servidores DHCP redundantes, os nomes dos membros do par têm que ser consistentes, de outro modo o DHCP irá falhar.
Please see bug #513506 and https://lists.isc.org/pipermail/dhcp-users/2007-September/004538.html for more information.