# To jest lista tipsów GIMPa. Zawsze kiedy startuje GIMP 
# jeden tips jest pobierany z tej listy. Jest on wyświetlany 
# w okienku dialogowym "Porada dnia" ("Tip of the day").
#
#                 tips - porada dnia - Tip of the day 
#
# - Linie zaczynające się '#' są komentarzami.
# - Puste linie separują kolejne tipsy od siebie (nie są ignorowane). 
#   Wielokrotne puste linie są łączone w jedna. Jeśli chcesz mieć pustą
#   linie w tipsie, wpisz tam spacje lub TAB. 
# - Tekst pojawiający się w oknie jest wyświetlany tak jak tutaj.
#   Powstrzymaj się więc od bardzo długich linii. 8-)
#   Mamy za to kontrolę nad wyglądem tipsa (mniej więcej).
# - Tipsy nie powinny być długie, powiedzmy max 3-4 linie.
# - Advice for translators to other languages: keep the original tips
#   as comments before the translated tips.  It will be easier for
#   other people to check for changes or additions.
#
# Tipsy powstały dzięki: Zachary Beane, Mo Oishi, Raphael Quinet, 
# Sven Neumann, Carey Bunks i wielu ludzi z listy dyskusyjnej GIMPa
# i newsgroup (comp.graphics.apps.gimp).
#
# Tłumaczył: Artur Polaczyński <artie@kmfms.com> ( <- wszystkie uwagi tutaj)
#            Kris              <krishole@cool.com>
# Jeśli coś zmienisz to wyślij przynajmniej info do ar't 
# --------------------------------------------------------------------
# Pierwszy tips to powitanie, ponieważ to pierwsza rzecz 
# jaką zobaczy nowy użytkownik.

#                            Welcome to the GIMP !
#      
#Nearly all image operations are performed by right-clicking
#on the image.  And don't worry, you can undo most mistakes...    
    	    		    Witam w GIMPie !
      
Klikając prawym klawiszem myszy wykonasz prawie wszystkie operacje 
na obrazie. I nie przejmuj się, większość pomyłek możesz cofnąć (Ctrl-Z). 
    Uwagi dotyczące polskich tłumaczeń wyślij do artie@kmfms.com

# Tipsy dla początkujących - Tips for beginners start here
# (for people who are not familiar yet with layers and image formats)
#

#%%#You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by
##pressing the F1 key at any time.  This also works inside the menus.
Możesz uzyskać pomoc kontekstową dla większości narzędzi (features) GIMPa 
naciskając klawisz F1. To również działa wewnątrz menu.

#*The GIMP uses layers to let you organize your image.  Think of them
#as a stack of slides or filters, such that looking through them you
#see a composite of their contents.
Warstwy w GIMPie pomagają zorganizować twój obrazek.
Pomyśl o nich jak o slajdach i filtrach,
przez które widzisz całość kompozycji.

#*You can perform many layer operations by right-clicking on the text
#label of a layer in the "Layers, Channels and Paths" dialog
Możesz wykonać wiele operacji na warstwach klikając 
prawym klawiszem myszy na nazwę warstwy w oknie 
"Warstwy i Kanały" (Dialogi->Warstwy i Kanały).

#%%#When you save an image to work on it again later, try using XCF,
##the GIMP's native file format (use the file extension ".xcf").
##This preserves the layers and every aspect of your work-in-progress.
##Once a project is completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ...
Format GIMP-a XCF (rozszerzenie .xcf) zapisuje wszystkie warstwy, zaznaczenia,
oraz wiele innych rzeczy nad którymi pracujesz. Użyj go do zapisania nie 
skończonej pracy. Później możesz użyć innych formatów jak JPEG, PNG, GIF, ...

#*The layer named "Background" it special because it lacks transparency.
#This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in
#the stack.  You may add transparency to it by right-clicking in the
#"Layers, Channels and Paths" dialog and selecting "Add Alpha Channel".
Warstwa "tło" (Background) jest specjalna, nie ma przezroczystości. Chroni 
to przed przesunięciem w górę, oraz dodaniem maski. Możesz dodać 
przezroczystość, klikając prawym klawiszem myszy w oknie "Warstwy i Kanały" 
na tej warstwie i wybierz "Dodaj kanał alfa" (Add Alpcha Channel).

#*Most plug-ins work on the current layer of the current image.  In
#some cases, you will have to merge all layers (Layers->Flatten Image)
#if you want the