# Tips translated by Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
#
# This is a list of tips for the GIMP.  Every time the GIMP is
# started, one tip will be selected from this file and will be
# displayed in the "Tip of the day" dialog.
#
# - Lines starting with '#' are comments.
# - Blank lines or comments separate two tips (they are not ignored).
#   Multiple blank lines are treated as one.  If you want to have a
#   blank line in a tip, put a space or tab in it.
# - Text will appear in the dialog as it is in this file.  This is
#   done on purpose in order to have more freedom in the layout of the
#   tips than with automatic word-wrapping, but this also means that
#   you have to avoid excessively long lines in this file.
# - Tips should be concise: 3 lines or less.
# - Advice for translators to other languages: keep the original tips
#   as comments before the translated tips.  It will be easier for
#   other people to check for changes or additions.
#
# Tips in this file have been contributed by Zachary Beane, Mo Oishi,
# Raphael Quinet, Sven Neumann, Carey Bunks and other people on the
# gimp mailing lists and newsgroup (comp.graphics.apps.gimp).
# --------------------------------------------------------------------

# The first tip should be a welcome message, because this is the
# first thing that a new user will see.
#
#                            Welcome to the GIMP !
                            Vítejte v programu GIMP!
      
#Nearly all image operations are performed by right-clicking
#on the image.  And don't worry, you can undo most mistakes...    
Téměř veąkeré operace s obrázky jsou vyvolávány pomocí pravého
tlačítka myąi. A nebojte se, větąinu chyb můľete napravit...

# Tips for beginners start here
# (for people who are not familiar yet with layers and image formats)
#

#You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by
#pressing the F1 key at any time.  This also works inside the menus.
Kontextově citlivou nápovědu k větąině význačných vlastností programu
GIMP získáte kdykoliv stisknutím klávesy F1. Funguje to i v menu.

#The GIMP uses layers to let you organize your image.  Think of them
#as a stack of slides or filters, such that looking through them you
#see a composite of their contents.
GIMP organizuje obrázek do vrstev. Lze si je představit jako
stoh fólií nebo filtrů, skrz které se díváme, chceme-li
sloľit jejich obsah.

#You can perform many layer operations by right-clicking on the text
#label of a layer in the "Layers, Channels and Paths" dialog
Mnoho operací s vrstvami lze provést pravým tlačíckem myąi
na textovém návěątí vrstvy v dialogu "Vrstvy, kanály a cesty".

#When you save an image to work on it again later, try using XCF,
#the GIMP's native file format (use the file extension ".xcf").
#This preserves the layers and every aspect of your work-in-progress.
#Once a project is completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ...
Při zápisu obrázku, na kterém se bude později pracovat, je vhodný XCF,
nativní formát programu GIMP (uľívá příponu ".xcf").
Ten zachová vrstvy, a celé vzezření rozpracovaného dokumentu.
Po dokončení projektu lze soubor zapsat jako JPEGm PNG, GIF,...

#The layer named "Background" it special because it lacks transparency.
#This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in
#the stack.  You may add transparency to it by right-clicking in the
#"Layers, Channels and Paths" dialog and selecting "Add Alpha Channel".
Vrstvy "Pozadí" je zvláątní, protoľe jí chybí průhlednost. To
znemoľňuje přidat masku vrstvy nebo posunout vrstvu výą ve stohu.
Průhlednost lze přidat poklepem na pravé tlačítko v dialogu "Vrstvy,
kanály a cesty" a volbou "Přidat alfa kanál".

#Most plug-ins work on the current layer of the current image.  In
#some cases, you will have to merge all layers (Layers->Flatten Image)
#if you want the plug-in to work on the whole image.
Větąina zásuvných modulů pracuje s aktuální vrstvou aktuálního obrázku.
Pokud má modul pracovat s celým obrázkem, je v některých případech nutné
sloučit vąechny vrstvy (Vrstvy->Sloučit obraz).

#Not all ef